Parâmetro | Papel | Valores possíveis |
lang | Língua da interface utenteo | Um código de língua na norma ISO 639-2 (3 caracteres) ou eventualmente na norma ISO 639-1 (2 caracteres) |
Parâmetro | Papel | Valores possíveis |
dispo_tradtxt | 1.º carácter : Posição da zona de selecção das
línguas ou de o/dos sentido(s) de tradução para um
texto 2.º carácter : disposição das zonas de entrada do texto fonte e da tradução |
A (altura 2 linhas), ^ (altura 1 linha), v (baixo 1 linha), V (baixo 2 linhas), < (esquerda), > (direita) | Texto fonte a esquerda, tradução a direita - Texto fonte acima, tradução embaixo |
format | Formato do texto a traduzir | txt , html , latex , man , mnemo , rtf , mediawiki |
Parâmetro | Papel | Valores possíveis |
dispo_tradweb | Posição da zona de selecção das línguas ou de o/dos sentido(s) de tradução para uma página web | ^ (alto) , v (baixo) , < (esquerda) , > (direita) |
visib | Visibilidade da zona de selecção das línguas e da zona de entrada do url | 3 : selecção línguas + url + página traduzida (valor por defeito) 2 : url + página web traduzida 1 : página web traduzida com botões 0 : somente página web traduzida |
url | Direcção internet da página web |
Parâmetro | Papel | Valores possíveis |
taille_auto | Recuperação automática do tamanho da janela do navegador | Começa por N ou n : Não (modo manual) Toda resposta outra não vazio : Sim |
lig_saisie | Número de linhas de uma zona de entrada
que ocupa toda a altura da janela Não serve que para a tradução dos textos em modo manual |
Número entre 10 e 100 |
col_saisie | Número de colunas de uma zona de entrada
que ocupa toda a largura da janela Não serve que em modo manual |
Número entre 10 e 200 |
lgmax_url | Comprimento máximo da barra de URL Se vazio, col_saisie permitirá de calculá-la Não serve que para a tradução das páginas web em modo manual |
Número entre 20 e 300 ou nada |
ajust_h | Percentagem de correcção da largura da janela
medida em modo automático Não serve que em modo automático |
Número entre -20 e 20 |
ajust_v | Percentagem de correcção da altura da janela
medida em modo automático Não serve que em modo automático |
Número entre -20 e 20 |
suppr_sig | Suprimir ou * @ # nas traduções | Começa por N ou n : Não Toda resposta outra não vazio : Sim |
trad_directe | Tradução directa somente, ou não | Começa por N ou n : Não Toda resposta outra não vazio : Sim |
lg_pref | Lista das línguas preferidas para as traduções | Lista de código das línguas na norma ISO 639-2 (3 caracteres) |
niv_qual | Nível de qualidade mínima para uma tradução 1.º carácter : Para uma tradução directa 2.º carácter : Para uma tradução com uma língua intermediária |
NN , NS , NT , SS , ST , TT N = Nursery S = Staging T = Trunk |
mode_sel | Modo de selecção da tradução | Começa por L ou l : Eleição das Línguas Toda outra resposta não vazia : Eleição dos sentidos de tradução |
lg_source | Código da língua fonte | Um código de língua na norma ISO 639-2 (3 caracteres) |
lg_cible | Código da língua alvo | Um código de língua na norma ISO 639-2 (3 caracteres) |
lg_pivot | Código da língua intermediária | Um código ISO 639-2 ou "directo" se tradução directa |
senstrad1 | Senso primeiro de tradução | Um senso de tradução reconhecida por Apertium. Em general, 2 códigos de línguas separadas por um guião |
senstrad2 | Senso segundo de tradução (se necessário) | Como para senstrad1. Vazio se tradução directa |